"КӨКШЕТАУ ГУМАНИТАРЛЫҚ-ТЕХНИКАЛЫҚ КОЛЛЕДЖІ" МЕКЕМЕСІ​
УЧРЕЖДЕНИЕ "КОКШЕТАУСКИЙ ГУМАНИТАРНО-ТЕХНИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ"

02310100 Аударма ісі

Аударма дело-бұл білім алушылардан аударма және тіл білімі саласындағы кәсіби білімді ғана емес, сонымен қатар белгілі бір жеке қасиеттерді талап ететін ерекше мамандық. Бұл мамандықты тілдерді үйренуге қатты құмар адамдар, сондай-ақ "сынақ пен қателік" әдісімен биіктерге жетуден қорықпайтын толық сенімді адамдар таңдайды.

Білім беру бағдарламасының мақсаттары

"Аударма дело" білім беру бағдарламасының мақсаты аударма саласында кадрлар даярлаудың жаңа жолдарын қалыптастыру болып табылады. Сондай-ақ қазіргі заманғы еңбек нарығында бәсекеге қабілетті, құзыретті, жауапты, мамандықты еркін меңгерген және өз қызметіне жақын салаларда жұмыс істей алатын, көп деңгейлі даярлықтан өткен даярлау. Түлек әрдайым кәсіби шеберлікті және кәсіби ұтқырлықты үздіксіз арттыруға, өз мамандығы бойынша әлемдік стандарттар деңгейінде жұмыс істеу қабілетіне ие болуы керек.

Жұмыс саласы 

аудармашы;

гид-аудармашы.

Оқу мерзімі

2 жыл 10 ай-9 сынып негізінде

1 жыл 10 ай - 11 сынып негізінде

10 ай - ТжКБ базасында

Түсуге арналған құжаттар

негізгі мектепті бітіргені туралы қосымшасы бар аттестат (куәлік) (түпнұсқа);

№ 075-У нысаны бойынша Медициналық анықтама (I және II топтағы мүгедектер мен балалық шақтағы мүгедектер үшін - медициналық-әлеуметтік сараптама комиссиясының қорытындысы);

егу картасы (күндізгі бөлімге түсушілер үшін);

жеке басын куәландыратын құжат(жеке басын сәйкестендіру үшін)

4 сурет 3x4;

Маманның кәсіби қызметінің объектілері

Бүгінгі таңда бұл мамандық өзекті, ол жұмыста жетістікке жетудің көптеген жолдарын ашады. Алайда, жұмыс нарығындағы бәсекелестік артып келеді және аудармашылар өздеріне жұмыс таба алмайды, өйткені жұмыс берушілер өздеріне жоғары сапалы аудармаға кепілдік беретін тәжірибелі, жоғары білікті қызметкерді көргісі келеді.көптеген аудармашылар қазір әртүрлі сөздіктерді қолданатын өзін-өзі оқытушылар болып табылады. Электрондық сөздіктердің пайда болуы көптеген адамдардың жауапкершілікті өз мойнына алуына әкелді көркем, техникалық мәтіндер мен ресми құжаттарды аудару арқылы, бірақ білім мен тәжірибенің жетіспеушілігі бұл аударманы қатты қорқынышқа айналдырады.Бүгінгі таңда аудармашының алдында екі жол бар: өзіңіз үшін жұмыс істеу, яғни фрилансер болу немесе компанияда жұмыс істеу, мысалы, аудармашылар бюросының ұйымы. Әр адам өзіне қажет нәрсені өзі таңдайды. Ол өзі жұмыс істей алады және адал клиенттерді жинай алады, кейде компанияға қарағанда бірнеше есе көп ақша табады. Бірақ компания аудармашыларды ресми еңбекке қабілеттілікпен, әлеуметтік пакетпен және ертеңгі күнге деген сенімділікпен қамтамасыз ете алады

Жаңартылған күні: 09.04.2023 23:41
Құрылған күні: 07.04.2023 12:38

СоцСети

  

Ұйымдар тізімі
Текст